2010-06-14
網際網路使教育人人平等.
網際網路使教育人人平等
網際網路加速了知識散佈的速度,也改變了知識產業的生態,專業知識的傳遞,已經從學校教室走入家庭,知識工作者不再侷限於老師、專家、出版社,透過網路集合衆人經驗匯聚智慧的模式,已經成熟而流行。
搜尋引擎的興起更加速知識的普及,學生作業研究的管道,已經從圖書館移往網際網路。然而,網路上的知識參差不齊,學生在就學及知識養成的階段,不成熟的判斷能力,很有可能被網路上不負責人的內容而誤導,形成另一個令人隱憂的教育問題。不過,面對這個不可抗拒的資訊潮流,專家認為與其懷著隱憂而拒絕使用網路資訊,不如善用網路資訊成為教學課題的一部份。
數位學習是教育在網際網路的一種應用,大致可分為官方與非官方兩種模式,官方是指由教育單位提供的知識學習平台,非官方則是以Web 2.0方式,由網友撰寫知識內容,互相分享與交流而達到學習的效果。官方模式大多由學校單位、訓練機構提供,以完整訓練架構下,提供使用者有系統的進行學習,例如公務人員訓練中心、大專院校網路在職專班等。而非官方的方式,則類似現在的維基百科、開箱文、工研院講義王等。
美國麻省理工學院於1999發起的Open Courseware計畫,將學校一流的課程內容全部以免費形式公開於網站上,不僅讓全世界的人民都能自由的取用,也提供全世界的講師利用該校的課程架構進行教學。過去學習地理,都要拿著世界地圖臨摹,現在的老師則利用Google Earth進行教學,使學生可以很快的瞭解世界各區的地理位置,並親眼看到巴黎鐵塔、聖母峰的雪景,以及埃及金字塔的分佈位置。此外,Youtube造成的網路影片的發展,各國一流大學也紛紛將課堂講師教學的實況錄影,免費公開於網路上,例如Youtube EDU, iTune University等,使世界各地的人,不用花費機票與住宿費用,只要肯學習,隨時可以向大師學習。
也許有人會認為,語言將是另一個學習的障礙。別擔心,世界各國的頂尖工程師也看到了,「線上翻譯」也發展成熟,許多影片、網頁都有中文翻譯。而國內大小創意公司,更是與國際TED.com取得授權,將國際大師的演講加上中文字幕,提供國人瀏覽。而另一家Dot Sub公司,更是推出以web 2.0的翻譯機制,讓世界各地的知識份子都可以為影片作翻譯,讓知識更能跨國際流通。
相關知識學習網站:
大小創意 http://dxmonline.com/
TED http://www.ted.com
iTune University http://www.apple.com/education/ipodtouch-iphone/
YouTube EDU http://www.youtube.com/edu
Google Earth http://earth.google.com
DotSub http://dotsub.com/
訂閱:
文章 (Atom)